英語で歌おう!#31『われは海の子』
おはよう、皆の衆。定次さんです。
皆さん、英語は好きですか?
日本語を公用語としている日本人にはあまり必要とされない日常的英会話。
しかしながら英語というのは世界で最も使用されている言語です。
インターナショナルなコミュニケーション力が求められる昨今、機会があれば英語を喋られるようにもなりたいもの。
時間がない、勉強をする気力が湧かない、勉強の仕方がわからない……そんなお悩みを抱える方のため、下衆と皮肉は簡単に英語力を鍛えられる方法をお教えします!
誰もが一度は耳にしたことのある童謡をテーマに楽しく歌いながらディスプレイ越しの私と一緒に手軽に英語を学んでいきましょう!
今回のテーマは『われは海の子』です。
8月と言えば夏。夏と言えば海です。
何かと合唱曲や民間放送などで聞き覚えのあるこの曲ですが、本来は7番まで歌詞があるそうです。
現在は3番までが正式なものとされているようですが、あまり長すぎても翻訳が面倒なだけなので丁度良いですね。今回もまた適度に英語を勉強していきましょう。
※当企画は音声変換アプリで英文を出力しています。
投稿者のイントネーションが糞すぎるため、大規模な解釈のズレが発生しております。
また、正しい歌詞については著作権法に抵触する恐れがあるため、各々でお調べください。
Are they were?Who may not call?Sure,Not me know.
Sour good.He saw bay know,Not too bad me.
Okay.Mood me too now be cool to my course saw.
What gat not cash key,So me car now there.
Humority see only,You are me stay.
Not me well commodity no potato kick it.
Sandy your say could,Who mean?Okay well.
Sweet,What up it all?Not any kitty.
Talk and that’s good,He saw no can need.
Who done?Not and I know colony adding.
Now,He’s on that’s and he hookah converor.
He needs a key god could tow,While they were he’s cold.
では次は日本語訳にして復唱していきます!
※日本語訳はGoogle翻訳を使用しています。
理解しにくい文脈は一部補正を加えています。
彼らはそこにいたの?誰が電話しないの?もちろん、私にはわからない。
酸っぱいのはいいことだ。彼は湾が知っていた、私にとっては悪くない。
わかった。気分も良くなったし、もちろん冷静になれた。
現金の鍵がないから、私の車は今そこにある。
ユーモアだけ見て、あなたは私をとどまらせてくれる。
私にはよくない、ジャガイモを蹴るなんて。
砂っぽいのはあなたの言うとおりだ、誰のことなの?わかった。
甘いけど、どうしたの?普通の猫じゃないね。
話してよかった、彼は何も必要としていないと分かった。
やったね?でも、私は植民地が追加されることを知っています。
今、彼はそこにいます、彼は水ギセルの信者です。
彼が寒がっている間、神が牽引できる鍵が必要なのです。
今回も良い英語の勉強になりましたね。
また次回をお楽しみに!