PVアクセスランキング にほんブログ村


【毎月集計!人気おすすめ記事!】

ライフハックランキング

英語で歌おう!#22『めだかの学校』

「食べ過ぎです」,シリーズもの,つまりヤンキーはバラバラになる,めだかの学校,メタコナル.com,車の上に結腸

英語で歌おう!

ご挨拶(ノーマル)

おはよう、皆の衆。定次さんです。

皆さん、英語は好きですか?

日本語を公用語としている日本人にはあまり必要とされない日常的英会話。

しかしながら英語というのは世界で最も使用されている言語です。

インターナショナルなコミュニケーション力が求められる昨今、機会があれば英語を喋られるようにもなりたいもの。

時間がない、勉強をする気力が湧かない、勉強の仕方がわからない……そんなお悩みを抱える方のため、下衆と皮肉は簡単に英語力を鍛えられる方法をお教えします!

誰もが一度は耳にしたことのある童謡をテーマに楽しく歌いながらディスプレイ越しの私と一緒に手軽に英語を学んでいきましょう!

今回のテーマは『めだかの学校』です。
4月も終わりが近づき、新入生も段々と学校に慣れてくる時期となりました。
学校とは学び舎であり、新しい仲間との交流を深める場……当ブログにおける今シリーズも英語を通じてコミュニケーションを深めていきたいと考えております。
楽しく英語を勉強できる学び舎として今後も邁進してまいります!

※当企画は音声変換アプリで英文を出力しています。
投稿者の滑舌の状態により解釈のズレが発生する場合があるのでご了承ください。
また、日本語歌詞については著作権法に関わる可能性があるため、各々でお調べください。

童謡:めだかの学校(英語変換ver.)

Made that kind of got go what?

Colon on a car.

So don’t know joyed meet the quran.

So,to nozzle it,Meet the column.

Mean,the or you stay to your.

 

Made a canoe got cold,not.

Made a cut a touch.

That I got say talk sense a car.

Turning say to a car sensor cut.

Mean now the Yankee asunder.

 

Metaconal.com

Who is so?

Means only in now,Got it.Too Italy.

Need to neat now,Got it.Sweetly.

Meaning of that soloed,Too eat to it.

では次は日本語訳にして復唱していきます!

※日本語訳はGoogle翻訳を使用しています。
理解しにくい文脈は一部補正を加えています。

童謡:めだかの学校(日本語訳ver.)

そんなことをしたのは何ですか?

車の上に結腸。

だからコーランに会えて嬉しいのか分かりません。

そこで、ノズルを付けるには、カラムに合わせます。

つまり、あなたがあなたのところに留まるかどうか。

 

カヌーは寒くなりませんでした。

触って切り取りました。

車の感覚を話してもらいました。

車の感知器を削減と言います。

つまり、ヤンキーはバラバラになります。

 

メタコナル.com

誰がそうですか?

今だけという意味です、わかりました。イタリアです。

今すぐ整理する必要があります。わかりました。甘いです。

単独の意味は「食べ過ぎです」。

今回も良い英語の勉強になりましたね。
また次回をお楽しみに!